Explications tome 1
Arthur p.69 acrostiche
Inaya p.308 acrostiche
Sophie p.327 acrostiche
Arthur p.407 acrostiche
Extrait Sophie p.246 et 247
« Sophie ne vaut-il pas mieux une absence souhaitée qu’une présence non désirée ? »
Dans cet extrait, la conscience de Sophie affronte son inconscient qui refait surface dans son état d’abattement.
Le dédoublement de voix se veut dissonnant. Il rompt la linéarité de la phrase en abaissant ou en élevant des lettres qui forment des mots.
Mise en évidence de ces mots en cliquant sur l’image. ⮕
Les images
Dans les images illustrant Caendaria se cachent parfois des silhouettes, comme ici dans le ciel.

Mots retournés
Il existe des mots, notamment des noms dans la langue médiane et contemporaine de Caendaria, qui peuvent se lire à l’envers.
Leurs sens ajoutent une dimension supplémentaire à la compréhension de l’histoire. Par exemple, le rôle d’Alupiene à la fin du tome 1 se dit «Neidrag» qui n’est autre que le mot gardien à l’envers. Pour les autres mots inversés, nous y reviendrons dans les explications post tome 3.